καὶ1 of 16
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἰδὼν2 of 16
“when he saw”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
εἶπεν3 of 16
“them he said”
G2036to speak or say (by word or writing)
αὐτοὺς4 of 16
“unto them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Πορευθέντες5 of 16
“Go”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
ἐπιδείξατε6 of 16
“shew”
G1925to exhibit (physically or mentally)
ἑαυτοὺς7 of 16
“yourselves”
G1438(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
τοῖς8 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερεῦσιν9 of 16
“unto the priests”
G2409a priest (literally or figuratively)
καὶ10 of 16
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐγένετο11 of 16
“it came to pass”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἐν12 of 16
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ13 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὑπάγειν14 of 16
“that as they went”
G5217to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
αὐτοὺς15 of 16
“unto them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐκαθαρίσθησαν16 of 16
“they were cleansed”
G2511to cleanse (literally or figuratively)