וַיְהִ֣י׀1 of 24
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַּיּ֣וֹם2 of 24
“day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַשְּׁבִיעִ֗י3 of 24
“And it came to pass on the seventh”
H7637seventh
וַיֹּֽאמְר֤וּ4 of 24
“that they said”
H559to say (used with great latitude)
לְאֵֽשֶׁת5 of 24
“wife”
H802a woman
שִׁמְשׁוֹן֙6 of 24
“unto Samson's”
H8123shimshon, an israelite
פַּתִּ֣י7 of 24
“Entice”
H6601to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way)
אֶת8 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אִישֵׁ֗ךְ9 of 24
“thy husband”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וְיַגֶּד10 of 24
“that he may declare”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
אֶת12 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַ֣חִידָ֔ה13 of 24
“unto us the riddle”
H2420a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim
פֶּן14 of 24
H6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
נִשְׂרֹ֥ף15 of 24
“lest we burn”
H8313to be (causatively, set) on fire
אוֹתָ֛ךְ16 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וְאֶת17 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בֵּ֥ית18 of 24
“house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
אָבִ֖יךְ19 of 24
“thee and thy father's”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
בָּאֵ֑שׁ20 of 24
“with fire”
H784fire (literally or figuratively)
הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ21 of 24
“us to take that we have”
H3423to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
קְרָאתֶ֥ם22 of 24
“have ye called”
H7121to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
הֲלֹֽא׃24 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles