וַיַּֽעֲל֨וּ1 of 24
“came up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
אֵלֶ֜יהָ2 of 24
H413near, with or among; often in general, to
סַרְנֵ֣י3 of 24
“And the lords”
H5633an axle
פְלִשְׁתִּ֗ים4 of 24
“of the Philistines”
H6430a pelishtite or inhabitant of pelesheth
וַיֹּ֨אמְרוּ5 of 24
“unto her and said”
H559to say (used with great latitude)
פַּתִּ֣י7 of 24
“unto her Entice”
H6601to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way)
אוֹת֗וֹ8 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וּרְאִי֙9 of 24
“him and see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בַּמֶּה֙10 of 24
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
כֹּח֣וֹ11 of 24
“strength”
H3581vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)
גָד֔וֹל12 of 24
“wherein his great”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
וּבַמֶּה֙13 of 24
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
נ֣וּכַל14 of 24
“lieth and by what means we may prevail”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
וַֽאֲסַרְנוּ֖הוּ16 of 24
“against him that we may bind”
H631to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
לְעַנּוֹת֑וֹ17 of 24
“him to afflict”
H6031to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
וַֽאֲנַ֙חְנוּ֙18 of 24
H587we
נִתַּן19 of 24
“him and we will give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אִ֕ישׁ21 of 24
“thee every one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֶ֥לֶף22 of 24
“of us eleven hundred”
H505hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
וּמֵאָ֖ה23 of 24
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
כָּֽסֶף׃24 of 24
“pieces of silver”
H3701silver (from its pale color); by implication, money