Ἀβραὰμ1 of 15
“Abraham”
G11abraham, the hebrew patriarch
ὁ2 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατὴρ3 of 15
“father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
ὑμῶν4 of 15
“Your”
G5216of (from or concerning) you
ἠγαλλιάσατο5 of 15
“rejoiced”
G21properly, to jump for joy, i.e., exult
ἵνα6 of 15
“to”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
εἶδεν7 of 15
“he saw”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τὴν8 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέραν9 of 15
“day”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
τὴν10 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
καὶ12 of 15
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἶδεν13 of 15
“he saw”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
καὶ14 of 15
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐχάρη15 of 15
“was glad”
G5463to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well