Ἰησοῦς1 of 20
“When Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
οὖν2 of 20
“therefore”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ἰδὼν3 of 20
“saw”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τὴν4 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μητρί5 of 20
“his mother”
G3384a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
καὶ6 of 20
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὸν7 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθητὴν8 of 20
“the disciple”
G3101a learner, i.e., pupil
παρεστῶτα9 of 20
“standing by”
G3936to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
ὃν10 of 20
“whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἠγάπα11 of 20
“he loved”
G25to love (in a social or moral sense)
λέγει12 of 20
“he saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
τῇ13 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μητρί14 of 20
“his mother”
G3384a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
αὐτοῦ,15 of 20
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Γύναι16 of 20
“Woman”
G1135a woman; specially, a wife
ἰδοῦ17 of 20
“behold”
G2400used as imperative lo!
ὁ18 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
υἱός19 of 20
“son”
G5207a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
σου20 of 20
“thy”
G4675of thee, thy