אוּלָם֙1 of 14
“But”
H199however or on the contrary
שְֽׁלַֽח2 of 14
“put forth”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
נָ֣א3 of 14
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
יָֽדְךָ֔4 of 14
“thine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וְגַ֥ע5 of 14
“now and touch”
H5060properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
אֶל6 of 14
H413near, with or among; often in general, to
עַצְמ֖וֹ7 of 14
“his bone”
H6106a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
וְאֶל8 of 14
H413near, with or among; often in general, to
בְּשָׂר֑וֹ9 of 14
“and his flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
אִם10 of 14
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לֹ֥א11 of 14
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֶל12 of 14
H413near, with or among; often in general, to
פָּנֶ֖יךָ13 of 14
“thee to thy face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְבָרֲכֶֽךָּ׃14 of 14
“and he will curse”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as