Ἀνάγκη1 of 19
“necessary”
G318constraint (literally or figuratively); by implication, distress
οὖν2 of 19
“It was therefore”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
τὰ3 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν4 of 19
“of things”
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
ὑποδείγματα5 of 19
“that the patterns”
G5262an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
τῶν6 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐν7 of 19
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τοῖς8 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οὐρανοῖς9 of 19
“the heavens”
G3772the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
τούτοις10 of 19
“with these”
G5125to (for, in, with or by) these (persons or things)
καθαρίζεσθαι11 of 19
“should be purified”
G2511to cleanse (literally or figuratively)
αὐτὰ12 of 19
“themselves”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δὲ13 of 19
“but”
G1161but, and, etc
τὰ14 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐπουράνια15 of 19
“the heavenly things”
G2032above the sky
κρείττοσιν16 of 19
“with better”
G2909stronger, i.e., (figuratively) better, i.e., nobler
θυσίαις17 of 19
“sacrifices”
G2378sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
παρὰ18 of 19
“than”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
ταύτας19 of 19
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)