לָכֵן֩1 of 19
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
אִ֨ישׁ2 of 19
“every one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
כִּדְרָכָ֜יו3 of 19
“according to his ways”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
אֶשְׁפֹּ֤ט4 of 19
“Therefore I will judge”
H8199to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
אֶתְכֶם֙5 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בֵּ֣ית6 of 19
“you O house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יִשְׂרָאֵ֔ל7 of 19
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
נְאֻ֖ם8 of 19
“saith”
H5002an oracle
אֲדֹנָ֣י9 of 19
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֑ה10 of 19
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְהָשִׁ֙יבוּ֙11 of 19
“Repent”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
וְהָשִׁ֙יבוּ֙12 of 19
“Repent”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מִכָּל13 of 19
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
פִּשְׁעֵיכֶ֔ם14 of 19
“yourselves from all your transgressions”
H6588a revolt (national, moral or religious)
וְלֹֽא15 of 19
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִהְיֶ֥ה16 of 19
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְמִכְשׁ֖וֹל18 of 19
“shall not be your ruin”
H4383a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple)
עָוֹֽן׃19 of 19
“so iniquity”
H5771perversity, i.e., (moral) evil