וְהָרָשָׁ֗ע1 of 18
“But if the wicked”
H7563morally wrong; concretely, an (actively) bad person
כִּ֤י2 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יָשׁוּב֙3 of 18
“will turn”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מִכָּל4 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
חַטֹּאתָו֙5 of 18
“from all his sins”
H2403an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
אֲשֶׁ֣ר6 of 18
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
וְעָשָׂ֥ה7 of 18
“and do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
וְשָׁמַר֙8 of 18
“and keep”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
אֶת9 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל10 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
חֻקוֹתַ֔י11 of 18
“all my statutes”
H2708a statute
וְעָשָׂ֥ה12 of 18
“and do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
מִשְׁפָּ֖ט13 of 18
“that which is lawful”
H4941properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
וּצְדָקָ֑ה14 of 18
“and right”
H6666rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
יִחְיֶ֖ה15 of 18
“he shall surely”
H2421to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
יִחְיֶ֖ה16 of 18
“he shall surely”
H2421to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
לֹ֥א17 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָמֽוּת׃18 of 18
“he shall not die”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill