γνῶναί1 of 17
“to know”
G1097to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τε2 of 17
“And”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
τὴν3 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὑπερβάλλουσαν4 of 17
“which passeth”
G5235to throw beyod the usual mark, i.e., (figuratively) to surpass (only active participle supereminent)
τῆς5 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γνώσεως6 of 17
“knowledge”
G1108knowing (the act), i.e., (by implication) knowledge
ἀγάπην7 of 17
“the love”
G26love, i.e., affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
τοῦ8 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Χριστοῦ9 of 17
“of Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ἵνα10 of 17
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
πληρωθῆτε11 of 17
“ye might be filled”
G4137to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
εἰς12 of 17
“with”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πᾶν13 of 17
“all”
G3956all, any, every, the whole
τὸ14 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πλήρωμα15 of 17
“the fulness”
G4138repletion or completion, i.e., (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as contai
τοῦ16 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ17 of 17
“of God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)