כִּֽי1 of 19
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְהוָ֤ה2 of 19
“For the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֙יךָ֙3 of 19
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
בֵּֽרַכְךָ֔4 of 19
“blesseth”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
כַּֽאֲשֶׁ֖ר5 of 19
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּר6 of 19
“thee as he promised”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
תַֽעֲבֹ֔ט8 of 19
“but thou shalt not borrow”
H5670to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle
בְּגוֹיִ֣ם9 of 19
“nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
רַבִּ֔ים10 of 19
“over many”
H7227abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
וְאַתָּה֙11 of 19
H859thou and thee, or (plural) ye and you
לֹ֣א12 of 19
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תַֽעֲבֹ֔ט13 of 19
“but thou shalt not borrow”
H5670to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle
יִמְשֹֽׁלוּ׃14 of 19
“and thou shalt reign”
H4910to rule
בְּגוֹיִ֣ם15 of 19
“nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
רַבִּ֔ים16 of 19
“over many”
H7227abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
לֹ֥א18 of 19
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִמְשֹֽׁלוּ׃19 of 19
“and thou shalt reign”
H4910to rule