וַֽעֲמָשָׂ֨א1 of 26
“But Amasa”
H6021amasa, the name of two israelites
לֹֽא2 of 26
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִשְׁמַ֜ר3 of 26
“took no heed”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
בַּחֶ֣רֶב׀4 of 26
“to the sword”
H2719drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
אֲשֶׁ֣ר5 of 26
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בְּיַד6 of 26
“hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וְיוֹאָב֙7 of 26
“So Joab”
H3097joab, the name of three israelites
וַיַּכֵּהוּ֩8 of 26
“so he smote”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶל10 of 26
H413near, with or among; often in general, to
הַחֹ֜מֶשׁ11 of 26
“him therewith in the fifth”
H2570the abdomen (as obese)
וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ12 of 26
“rib and shed out”
H8210to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
מֵעָ֥יו13 of 26
“his bowels”
H4578used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uteru
אַ֛רְצָה14 of 26
“to the ground”
H776the earth (at large, or partitively a land)
וְלֹא15 of 26
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שָׁ֥נָה16 of 26
“and struck”
H8138to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)
וַיָּמֹ֑ת18 of 26
“and he died”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
וְיוֹאָב֙19 of 26
“So Joab”
H3097joab, the name of three israelites
וַֽאֲבִישַׁ֣י20 of 26
“and Abishai”
H52abishai, an israelite
אָחִ֔יו21 of 26
“his brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
רָדַ֕ף22 of 26
“pursued”
H7291to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
אַֽחֲרֵ֖י23 of 26
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
שֶׁ֥בַע24 of 26
“Sheba”
H7652sheba, the name of a place in palestine, and of two israelites
בֶּן25 of 26
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בִּכְרִֽי׃26 of 26
“of Bichri”
H1075bikri, an israelite