King James Version

What Does 1 Samuel 26:8 Mean?

1 Samuel 26:8 in the King James Version says “Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I p... — study this verse from 1 Samuel chapter 26 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once , and I will not smite him the second time. delivered: Heb. shut up

1 Samuel 26:8 · KJV


Context

6

Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

7

So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.

8

Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once , and I will not smite him the second time. delivered: Heb. shut up

9

And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless?

10

David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.


Commentary

KJV Study Commentary
Abishai's interpretation that 'God hath delivered thine enemy into thine hand' presents David with the same temptation he faced in the cave at En-gedi. The Hebrew 'siggar' (delivered up, shut in) suggests a divinely orchestrated opportunity. Abishai's confidence that one thrust would suffice ('I will not smite him the second time') reveals both his warrior's skill and his failure to understand the theological principle David had internalized: opportunity does not equal divine permission.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The theological concept of viewing military success as divine favor was common throughout the ancient Near East. Warriors routinely attributed battlefield victories to their gods' intervention. Abishai's interpretation reflects this cultural assumption that opportunity indicates divine sanction.

Reflection Questions

  1. How do you distinguish between providential opportunities and temptations that appear as opportunities?
  2. When have well-meaning advisors urged you toward actions that violated your convictions?

Original Language Analysis

Hebrew · 20 words
וַיֹּ֤אמֶר1 of 20

Then said

H559

to say (used with great latitude)

אֲבִישַׁי֙2 of 20

Abishai

H52

abishai, an israelite

אֶל3 of 20
H413

near, with or among; often in general, to

דָּוִ֔ד4 of 20

to David

H1732

david, the youngest son of jesse

סִגַּ֨ר5 of 20

hath delivered

H5462

to shut up; figuratively, to surrender

אֱלֹהִ֥ים6 of 20

God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

הַיּ֛וֹם7 of 20

this day

H3117

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

אֶת8 of 20
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אֽוֹיִבְךָ֖9 of 20

thine enemy

H341

hating; an adversary

בְּיָדֶ֑ךָ10 of 20

into thine hand

H3027

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v

וְעַתָּה֩11 of 20
H6258

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

אַכֶּ֨נּוּ12 of 20

now therefore let me smite

H5221

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

נָ֜א13 of 20
H4994

'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

בַּֽחֲנִ֤ית14 of 20

him I pray thee with the spear

H2595

a lance (for thrusting, like pitching a tent)

וּבָאָ֙רֶץ֙15 of 20

even to the earth

H776

the earth (at large, or partitively a land)

פַּ֣עַם16 of 20

at once

H6471

a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)

אַחַ֔ת17 of 20
H259

properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first

וְלֹ֥א18 of 20
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

אֶשְׁנֶ֖ה19 of 20

and I will not smite him the second time

H8138

to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)

לֽוֹ׃20 of 20
H0

Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Samuel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Samuel 26:8 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Samuel 26:8 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study