עֲמָשָׂ֨א1 of 26
“Amasa”
H6021amasa, the name of two israelites
מִתְגֹּלֵ֥ל2 of 26
“wallowed”
H1556to roll (literally or figuratively)
בַּדָּ֖ם3 of 26
“in blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
בְּת֣וֹךְ4 of 26
“in the midst”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
הַֽמְסִלָּ֤ה5 of 26
“of the highway”
H4546a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
רָאָ֔ה6 of 26
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הָאִ֜ישׁ7 of 26
“And when the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
כִּֽי8 of 26
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
וְעָמָֽד׃9 of 26
“by him stood still”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
כָּל10 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֗ם11 of 26
“that all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וַיַּסֵּב֩12 of 26
“he removed”
H5437to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
אֶת13 of 26
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
עֲמָשָׂ֨א14 of 26
“Amasa”
H6021amasa, the name of two israelites
מִן15 of 26
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַֽמְסִלָּ֤ה16 of 26
“of the highway”
H4546a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
הַשָּׂדֶה֙17 of 26
“into the field”
H7704a field (as flat)
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ18 of 26
“and cast”
H7993to throw out, down or away (literally or figuratively)
עָלָיו֙19 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בֶּ֔גֶד20 of 26
“a cloth”
H899a covering, i.e., clothing
כַּֽאֲשֶׁ֣ר21 of 26
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
רָאָ֔ה22 of 26
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כָּל23 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַבָּ֥א24 of 26
“that every one that came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
עָלָ֖יו25 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
וְעָמָֽד׃26 of 26
“by him stood still”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)