וַיֵּלֶךְ֩1 of 26
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
רֹכֵ֨ב2 of 26
“one on horseback”
H7392to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
הַסּ֜וּס3 of 26
H5483a horse (as leaping)
לִקְרָאת֗וֹ4 of 26
“to meet”
H7125an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
לֵאמֹ֔ר5 of 26
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
כֹּֽה6 of 26
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
לֵאמֹ֔ר7 of 26
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
הַמֶּ֙לֶךְ֙8 of 26
“the king”
H4428a king
וּלְשָׁל֖וֹם9 of 26
“Is it peace”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
לֵאמֹ֔ר10 of 26
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יֵה֛וּא11 of 26
“And Jehu”
H3058jehu, the name of five israelites
מַה12 of 26
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
וּלְשָׁל֖וֹם14 of 26
“Is it peace”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
סֹ֣ב15 of 26
“turn”
H5437to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
אֶֽל16 of 26
H413near, with or among; often in general, to
אַחֲרָ֑י17 of 26
“thee behind”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
וַיַּגֵּ֤ד18 of 26
“told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
הַצֹּפֶה֙19 of 26
“me And the watchman”
H6822properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await
לֵאמֹ֔ר20 of 26
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
בָּֽא21 of 26
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
הַמַּלְאָ֥ךְ22 of 26
“The messenger”
H4397a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
עַד23 of 26
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
הֵ֖ם24 of 26
H1992they (only used when emphatic)
וְלֹא25 of 26
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שָֽׁב׃26 of 26
“to them but he cometh not again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);