וַיַּגֵּ֤ד1 of 16
“told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
הַצֹּפֶה֙2 of 16
“And the watchman”
H6822properly, to lean forward, i.e., to peer into the distance; by implication, to observe, await
לֵאמֹ֔ר3 of 16
“saying”
H559to say (used with great latitude)
בָּ֥א4 of 16
“He came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
עַד5 of 16
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
אֲלֵיהֶ֖ם6 of 16
H413near, with or among; often in general, to
וְלֹא7 of 16
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שָׁ֑ב8 of 16
“even unto them and cometh not again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
כְּמִנְהַג֙9 of 16
“and the driving”
H4491the driving (of a chariot)
כְּמִנְהַג֙10 of 16
“and the driving”
H4491the driving (of a chariot)
יֵה֣וּא11 of 16
“of Jehu”
H3058jehu, the name of five israelites
בֶן12 of 16
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נִמְשִׁ֔י13 of 16
“of Nimshi”
H5250nimshi, the (grand-)father of jehu
כִּ֥י14 of 16
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בְשִׁגָּע֖וֹן15 of 16
“furiously”
H7697craziness
יִנְהָֽג׃16 of 16
“for he driveth”
H5090to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh