וְכַלָּת֣וֹ1 of 21
“And his daughter in law”
H3618a bride (as if perfect); hence, a son's wife
אֵשֶׁת2 of 21
“wife”
H802a woman
פִּֽינְחָס֮3 of 21
“Phinehas”
H6372pinechas, the name of three israelites
הָרָ֣ה4 of 21
“was with child”
H2030pregnant
וַתֵּ֔לֶד5 of 21
“herself and travailed”
H3205to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
וַתִּשְׁמַ֣ע6 of 21
“and when she heard”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֶת7 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַשְּׁמוּעָ֔ה8 of 21
“the tidings”
H8052something heard, i.e., an announcement
אֶל9 of 21
“that”
H413near, with or among; often in general, to
הִלָּקַח֙10 of 21
“was taken”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֲר֣וֹן11 of 21
“the ark”
H727a box
הָֽאֱלֹהִ֔ים12 of 21
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וּמֵ֥ת13 of 21
“were dead”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
חָמִ֖יהָ14 of 21
“and that her father in law”
H2524a father-in-law (as in affinity)
וְאִישָׁ֑הּ15 of 21
“and her husband”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וַתִּכְרַ֣ע16 of 21
“she bowed”
H3766to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
וַתֵּ֔לֶד17 of 21
“herself and travailed”
H3205to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
כִּֽי18 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נֶהֶפְכ֥וּ19 of 21
“came”
H2015to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
עָלֶ֖יהָ20 of 21
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
צִרֶֽיהָ׃21 of 21
“for her pains”
H6735a throe (as a phys. or mental pressure)