Return to Hub
Manuscript Index Alpha-Index

Greek Lexicon.

Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.

Inventory Count
5,513
Active Data Points
G1990
ἐπιστήμων
epistḗmōn

endued with knowledge. - intelligent

Execute Study
G1991
ἐπιστηρίζω
epistērízō

confirm, strengthen. - to support further, i.e. reestablish

Execute Study
G1992
ἐπιστολή
epistolḗ

"epistle," letter. - a written message

Execute Study
G1993
ἐπιστομίζω
epistomízō

stop mouths. - to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence

Execute Study
G1994
ἐπιστρέφω
epistréphō

come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). - to revert (literally, figuratively or morally)

Execute Study
G1995
ἐπιστροφή
epistrophḗ

conversion. - reversion, i.e. morally, revolution

Execute Study
G1996
ἐπισυνάγω
episynágō

gather (together). - to collect upon the same place

Execute Study
G1997
ἐπισυναγωγή
episynagōgḗ

assembling (gathering) together. - a complete collection - especially a Christian meeting (for worship)

Execute Study
G1998
ἐπισυντρέχω
episyntréchō

come running together. - to hasten together upon one place (or a particular occasion)

Execute Study
G1999
ἐπισύστασις
episýstasis

that which cometh upon, + raising up. - a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)

Execute Study
G2
Ἀαρών
Aarṓn

of Hebrew origin (אַהֲרוֹן) Aaron. - Aaron, the brother of Moses

Execute Study
G20
ἀγαλλίασις
agallíasis

gladness, (exceeding) joy. - exultation - specially, welcome

Execute Study
G200
ἀκρίς
akrís

apparently from the same as ἄκρον locust. - a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation)

Execute Study
G2000
ἐπισφαλής
episphalḗs

dangerous. - figuratively, insecure

Execute Study
G2001
ἐπισχύω
epischýō

be the more fierce. - to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly

Execute Study
G2002
ἐπισωρεύω
episōreúō

heap. - to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally

Execute Study
G2003
ἐπιταγή
epitagḗ

authority, commandment. - an injunction or decree - by implication, authoritativeness

Execute Study
G2004
ἐπιτάσσω
epitássō

charge, command, injoin. - to arrange upon, i.e. order

Execute Study
G2005
ἐπιτελέω
epiteléō

accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance). - to fulfill further (or completely), i.e. execute - by implication, to terminate, undergo

Execute Study
G2006
ἐπιτήδειος
epitḗdeios

things which are needful. - serviceable, i.e. (by implication) requisite

Execute Study
G2007
ἐπιτίθημι
epitíthēmi

add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. - to impose (in a friendly or hostile sense)

Execute Study
G2008
ἐπιτιμάω
epitimáō

(straitly) charge, rebuke. - to tax upon, i.e. censure or admonish - by implication, forbid

Execute Study
G2009
ἐπιτιμία
epitimía

punishment. - properly, esteem, i.e. citizenship - used (in the sense of ἐπιτιμάω) of a penalty

Execute Study
G201
ἀκροατήριον
akroatḗrion

place of hearing. - an audience-room

Execute Study
G2010
ἐπιτρέπω
epitrépō

give leave (liberty, license), let, permit, suffer. - to turn over (transfer), i.e. allow

Execute Study
G2011
ἐπιτροπή
epitropḗ

commission. - permission, i.e. (by implication) full power

Execute Study
G2012
ἐπίτροπος
epítropos

steward, tutor. - a commissioner, i.e. domestic manager, guardian

Execute Study
G2013
ἐπιτυγχάνω
epitynchánō

obtain. - to chance upon, i.e. (by implication) to attain

Execute Study
G2014
ἐπιφαίνω
epiphaínō

appear, give light. - to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known

Execute Study
G2015
ἐπιφάνεια
epipháneia

appearing, brightness. - a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)

Execute Study
G2016
ἐπιφανής
epiphanḗs

notable. - conspicuous, i.e. (figuratively) memorable

Execute Study
G2017
ἐπιφαύω
epiphaúō

a form of ἐπιφαίνω give light. - to illuminate (figuratively)

Execute Study
G2018
ἐπιφέρω
epiphérō

add, bring (against), take. - to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce

Execute Study
G2019
ἐπιφωνέω
epiphōnéō

cry (against), give a shout. - to call at something, i.e. exclaim

Execute Study
G202
ἀκροατής
akroatḗs

hearer. - apparently an intensive of ἀκούω) - a hearer (merely)

Execute Study
G2020
ἐπιφώσκω
epiphṓskō

a form of ἐπιφαύω begin to dawn, X draw on. - to begin to grow light

Execute Study
G2021
ἐπιχειρέω
epicheiréō

go about, take in hand (upon). - to put the hand upon, i.e. undertake

Execute Study
G2022
ἐπιχέω
epichéō

--to pour uponpour in.

Execute Study
G2023
ἐπιχορηγέω
epichorēgéō

add, minister (nourishment, unto). - to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute

Execute Study
G2024
ἐπιχορηγία
epichorēgía

supply. - contribution

Execute Study
G2025
ἐπιχρίω
epichríō

anoint. - to smear over

Execute Study
G2026
ἐποικοδομέω
epoikodoméō

build thereon (thereupon, on, upon). - to build upon, i.e. (figuratively) to rear up

Execute Study
G2027
ἐποκέλλω
epokéllō

run aground. - to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel

Execute Study
G2028
ἐπονομάζω
eponomázō

call. - to name further, i.e. denominate

Execute Study
G2029
ἐποπτεύω
epopteúō

behold. - to inspect, i.e. watch

Execute Study
G203
ἀκροβυστία
akrobystía

not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision. - the prepuce - by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person

Execute Study
G2030
ἐπόπτης
epóptēs

eye-witness. - a looker-on

Execute Study
G2031
ἔπος
épos

X say. - a word

Execute Study
G2032
ἐπουράνιος
epouránios

celestial, (in) heaven(-ly), high. - above the sky

Execute Study
G2033
ἑπτά
heptá

a primary number seven.

Execute Study
G2034
ἑπτάκις
heptákis

adverb from ἑπτά seven times.

Execute Study
G2035
ἑπτακισχίλιοι
heptakischílioi

seven thousand. - seven times a thousand

Execute Study
G2036
ἔπω
épō

a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί) answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. - to speak or say (by word or writing)

Execute Study
G2037
Ἔραστος
Érastos

Erastus. - beloved - Erastus, a Christian

Execute Study
G2038
ἐργάζομαι
ergázomai

middle voice from ἔργον commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. - to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.

Execute Study
G2039
ἐργασία
ergasía

craft, diligence, gain, work. - occupation - by implication, profit, pains

Execute Study
G204
ἀκρογωνιαῖος
akrogōniaîos

chief corner. - belonging to the extreme corner

Execute Study
G2040
ἐργάτης
ergátēs

labourer, worker(-men). - a toiler - figuratively, a teacher

Execute Study
G2041
ἔργον
érgon

deed, doing, labour, work. - toil (as an effort or occupation) - by implication, an act

Execute Study
G2042
ἐρεθίζω
erethízō

provoke. - to stimulate (especially to anger)

Execute Study
G2043
ἐρείδω
ereídō

of obscure affinity stick fast. - to prop, i.e. (reflexively) get fast

Execute Study
G2044
ἐρεύγομαι
ereúgomai

of uncertain affinity utter. - to belch, i.e. (figuratively) to speak out

Execute Study
G2045
ἐρευνάω
ereunáō

apparently from ἐρέω (through the idea of inquiry) search. - to seek, i.e. (figuratively) to investigate

Execute Study
G2046
ἐρέω
eréō

probably a fuller form of ῥέω call, say, speak (of), tell. - an alternate for ἔπω in certain tenses - to utter, i.e. speak or say

Execute Study
G2047
ἐρημία
erēmía

desert, wilderness. - solitude (concretely)

Execute Study
G2048
ἔρημος
érēmos

of uncertain affinity

Execute Study
G2049
ἐρημόω
erēmóō

(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. - to lay waste (literally or figuratively)

Execute Study
G205
ἀκροθίνιον
akrothínion

spoils. - properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty

Execute Study
G2050
ἐρήμωσις
erḗmōsis

desolation. - despoliation

Execute Study
G2051
ἐρίζω
erízō

strive. - to wrangle

Execute Study
G2052
ἐριθεία
eritheía

contention(-ious), strife. - properly, intrigue, i.e. (by implication) faction

Execute Study
G2053
ἔριον
érion

of obscure affinity wool.

Execute Study
G2054
ἔρις
éris

of uncertain affinity contention, debate, strife, variance. - a quarrel, i.e. (by implication) wrangling

Execute Study
G2055
ἐρίφιον
eríphion

goat. - a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)

Execute Study
G2056
ἔριφος
ériphos

goat, kid. - a kid or (genitive case) goat

Execute Study
G2057
Ἑρμᾶς
Hermâs

probably from Ἑρμῆς Hermas. - Hermas, a Christian

Execute Study
G2058
ἑρμηνεία
hermēneía

interpretation. - translation

Execute Study
G2059
ἑρμηνεύω
hermēneúō

interpret. - to translate

Execute Study
G206
ἄκρον
ákron

neuter of an adjective probably akin to the base of ἀκμήν one end… other, tip, top, uttermost participle - the extremity

Execute Study
G2060
Ἑρμῆς
Hermēs

Hermes, Mercury. - Hermes, the name of the messenger of the Greek deities - also of a Christian

Execute Study
G2061
Ἑρμογένης
Hermogénēs

Hermogenes. - born of Hermes - Hermogenes, an apostate Christian

Execute Study
G2062
ἑρπετόν
herpetón

neuter of a derivative of (to creep) creeping thing, serpent. - a reptile, i.e. (by Hebraism (compare רֶמֶשׂ)) a small animal

Execute Study
G2063
ἐρυθρός
erythrós

of uncertain affinity

Execute Study
G2064
ἔρχομαι
érchomai

middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur) accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. - to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Execute Study
G2065
ἐρωτάω
erōtáō

apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω) ask, beseech, desire, intreat, pray. - to interrogate - by implication, to request

Execute Study
G2066
ἐσθής
esthḗs

apparel, clothing, raiment, robe. - dress

Execute Study
G2067
ἔσθησις
ésthēsis

government. - clothing (concretely)

Execute Study
G2068
ἐσθίω
esthíō

strengthened for a primary (to eat) devour, eat, live. - used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω - to eat (usually literal)

Execute Study
G2069
Ἐσλί
Eslí

of Hebrew origin (probably for אֶלְיְהוֹעֵינַי) Esli. - Esli, an Israelite

Execute Study
G207
Ἀκύλας
Akýlas

probably for Latin aquila (an eagle) Aquila. - Akulas, an Israelite

Execute Study
G2070
ἐσμέν
esmén

first person plural indicative of εἰμί are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. - we are

Execute Study
G2071
ἔσομαι
ésomai

future of εἰμί shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. - will be

Execute Study
G2072
ἔσοπτρον
ésoptron

glass. - a mirror (for looking into)

Execute Study
G2073
ἑσπέρα
hespéra

feminine of an adjective hesperos (evening)

Execute Study
G2074
Ἐσρώμ
Esrṓm

of Hebrew origin (חֶצְרוֹן) Esrom. - Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite

Execute Study
G2075
ἐστέ
esté

second person plural present indicative of εἰμί be, have been, belong. - ye are

Execute Study
G2076
ἐστί
estí

third person singular present indicative of εἰμί are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. - he (she or it) is - also (with neuter plural) they are

Execute Study
G2077
ἔστω
éstō

second person singular present imperative of εἰμί be. - be thou - also , third person of the same - let them be

Execute Study
G2078
ἔσχατος
éschatos

a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity) ends of, last, latter end, lowest, uttermost. - farthest, final (of place or time)

Execute Study
G2079
ἐσχάτως
eschátōs

adverb from ἔσχατος point of death. - finally, i.e. (with ἔχω) at the extremity of life

Execute Study
Inverse Sequence
Sequence Layer
12 / 56
Next Sequence

Shift to Hebrew.

Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.

Launch Hebrew Index