Greek Lexicon.
Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.
endued with knowledge. - intelligent
confirm, strengthen. - to support further, i.e. reestablish
"epistle," letter. - a written message
stop mouths. - to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence
come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). - to revert (literally, figuratively or morally)
conversion. - reversion, i.e. morally, revolution
gather (together). - to collect upon the same place
assembling (gathering) together. - a complete collection - especially a Christian meeting (for worship)
come running together. - to hasten together upon one place (or a particular occasion)
that which cometh upon, + raising up. - a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
of Hebrew origin (אַהֲרוֹן) Aaron. - Aaron, the brother of Moses
gladness, (exceeding) joy. - exultation - specially, welcome
apparently from the same as ἄκρον locust. - a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation)
dangerous. - figuratively, insecure
be the more fierce. - to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
heap. - to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
authority, commandment. - an injunction or decree - by implication, authoritativeness
charge, command, injoin. - to arrange upon, i.e. order
accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance). - to fulfill further (or completely), i.e. execute - by implication, to terminate, undergo
things which are needful. - serviceable, i.e. (by implication) requisite
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. - to impose (in a friendly or hostile sense)
(straitly) charge, rebuke. - to tax upon, i.e. censure or admonish - by implication, forbid
punishment. - properly, esteem, i.e. citizenship - used (in the sense of ἐπιτιμάω) of a penalty
place of hearing. - an audience-room
give leave (liberty, license), let, permit, suffer. - to turn over (transfer), i.e. allow
commission. - permission, i.e. (by implication) full power
steward, tutor. - a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
obtain. - to chance upon, i.e. (by implication) to attain
appear, give light. - to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
appearing, brightness. - a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
notable. - conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
a form of ἐπιφαίνω give light. - to illuminate (figuratively)
add, bring (against), take. - to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
cry (against), give a shout. - to call at something, i.e. exclaim
hearer. - apparently an intensive of ἀκούω) - a hearer (merely)
a form of ἐπιφαύω begin to dawn, X draw on. - to begin to grow light
go about, take in hand (upon). - to put the hand upon, i.e. undertake
--to pour uponpour in.
add, minister (nourishment, unto). - to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
supply. - contribution
anoint. - to smear over
build thereon (thereupon, on, upon). - to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
run aground. - to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
call. - to name further, i.e. denominate
behold. - to inspect, i.e. watch
not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision. - the prepuce - by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person
eye-witness. - a looker-on
X say. - a word
celestial, (in) heaven(-ly), high. - above the sky
a primary number seven.
adverb from ἑπτά seven times.
seven thousand. - seven times a thousand
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί) answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. - to speak or say (by word or writing)
Erastus. - beloved - Erastus, a Christian
middle voice from ἔργον commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. - to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
craft, diligence, gain, work. - occupation - by implication, profit, pains
chief corner. - belonging to the extreme corner
labourer, worker(-men). - a toiler - figuratively, a teacher
deed, doing, labour, work. - toil (as an effort or occupation) - by implication, an act
provoke. - to stimulate (especially to anger)
of obscure affinity stick fast. - to prop, i.e. (reflexively) get fast
of uncertain affinity utter. - to belch, i.e. (figuratively) to speak out
apparently from ἐρέω (through the idea of inquiry) search. - to seek, i.e. (figuratively) to investigate
probably a fuller form of ῥέω call, say, speak (of), tell. - an alternate for ἔπω in certain tenses - to utter, i.e. speak or say
desert, wilderness. - solitude (concretely)
of uncertain affinity
(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. - to lay waste (literally or figuratively)
spoils. - properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty
desolation. - despoliation
strive. - to wrangle
contention(-ious), strife. - properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
of obscure affinity wool.
of uncertain affinity contention, debate, strife, variance. - a quarrel, i.e. (by implication) wrangling
goat. - a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
goat, kid. - a kid or (genitive case) goat
probably from Ἑρμῆς Hermas. - Hermas, a Christian
interpretation. - translation
interpret. - to translate
neuter of an adjective probably akin to the base of ἀκμήν one end… other, tip, top, uttermost participle - the extremity
Hermes, Mercury. - Hermes, the name of the messenger of the Greek deities - also of a Christian
Hermogenes. - born of Hermes - Hermogenes, an apostate Christian
neuter of a derivative of (to creep) creeping thing, serpent. - a reptile, i.e. (by Hebraism (compare רֶמֶשׂ)) a small animal
of uncertain affinity
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur) accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. - to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω) ask, beseech, desire, intreat, pray. - to interrogate - by implication, to request
apparel, clothing, raiment, robe. - dress
government. - clothing (concretely)
strengthened for a primary (to eat) devour, eat, live. - used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω - to eat (usually literal)
of Hebrew origin (probably for אֶלְיְהוֹעֵינַי) Esli. - Esli, an Israelite
probably for Latin aquila (an eagle) Aquila. - Akulas, an Israelite
first person plural indicative of εἰμί are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. - we are
future of εἰμί shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. - will be
glass. - a mirror (for looking into)
feminine of an adjective hesperos (evening)
of Hebrew origin (חֶצְרוֹן) Esrom. - Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
second person plural present indicative of εἰμί be, have been, belong. - ye are
third person singular present indicative of εἰμί are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. - he (she or it) is - also (with neuter plural) they are
second person singular present imperative of εἰμί be. - be thou - also , third person of the same - let them be
a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity) ends of, last, latter end, lowest, uttermost. - farthest, final (of place or time)
adverb from ἔσχατος point of death. - finally, i.e. (with ἔχω) at the extremity of life
Shift to Hebrew.
Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.
Launch Hebrew Index