Greek Interlinear
Romans 3:31 Interlinear
“the law then Do we through faith God forbid yea the law we establish”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | νόμον | G3551 | the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 2 | οὖν | G3767 | then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | καταργοῦμεν | G2673 | Do we | to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively |
| 4 | διὰ | G1223 | through | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 5 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πίστεως | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 7 | μὴ | G3361 | God forbid | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 8 | γένοιτο· | G1096 | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | |
| 9 | ἀλλὰ | G235 | yea | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 10 | νόμον | G3551 | the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 11 | ἱστῶμεν | G2476 | we establish | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
Verse Context
Romans 3:30Seeing it is one God which shall justify...
Romans 3:31 (current)the law then Do we through faith God forbid yea the law we establish