Greek Interlinear

Romans 2:9 Interlinear

Tribulation also anguish upon every soul of man that doeth evil of the Jew and first also of the Gentile

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1θλῖψιςG2347Tribulationpressure (literally or figuratively)
2καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
3στενοχωρίαG4730anguishnarrowness of room, i.e., (figuratively) calamity
4ἐπὶG1909uponproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
5πᾶσανG3956everyall, any, every, the whole
6ψυχὴνG5590soulbreath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh
7ἀνθρώπουG444of manman-faced, i.e., a human being
8τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9κατεργαζομένουG2716that doethto work fully, i.e., accomplish; by implication, to finish, fashion
10τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11κακόνG2556evilworthless (intrinsically, such; whereas g4190 properly refers to effects), i.e., (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
12ἸουδαίουG2453of the Jewjudaean, i.e., belonging to jehudah
13τεG5037andboth or also (properly, as correlation of g2532)
14πρῶτονG4412firstfirstly (in time, place, order, or importance)
15καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
16Ἕλληνος·G1672of the Gentilea hellen (grecian) or inhabitant of hellas; by extension a greek-speaking person, especially a non-jew

Verse Context

Romans 2:8 But unto them that are contentious and do not obey...
Romans 2:9 (current)Tribulation also anguish upon every soul of man that doeth evil of the Jew and first also of the Gentile
Romans 2:10glory But also honour also peace...

Continue Your Study