Greek Interlinear

Romans 16:14 Interlinear

Salute Asyncritus Phlegon Hermas Patrobas Hermes and which are with them the brethren

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀσπάσασθεG782Saluteto enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
2ἈσύγκριτονG799Asyncritusincomparable; asyncritus, a christian
3ΦλέγονταG5393Phlegonblazing; phlegon, a christian
4ἙρμᾶνG2057Hermashermas, a christian
5ΠατροβᾶνG3969Patrobasfather's life; patrobas, a christian
6ἙρμῆνG2060Hermeshermes, the name of the messenger of the greek deities; also of a christian
7καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
8τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9σὺνG4862which are withwith or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi
10αὐτοῖςG846themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
11ἀδελφούςG80the brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)

Verse Context

Romans 16:13Salute Rufus chosen in the Lord...
Romans 16:14 (current)Salute Asyncritus Phlegon Hermas Patrobas Hermes and which are with them the brethren
Romans 16:15Salute Philologus and Julia Nereus and...

Continue Your Study