Greek Interlinear
Romans 15:23 Interlinear
“now But no more place having in parts a great desire But having to come unto you these these many years”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | νυνὶ | G3570 | now | just now |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | μηκέτι | G3371 | no more | no further |
| 4 | τόπον | G5117 | place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 5 | ἔχων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 6 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | κλίμασιν | G2824 | parts | a slope, i.e., (specially) a "clime" or tract of country |
| 9 | τούτοις | G5125 | to (for, in, with or by) these (persons or things) | |
| 10 | ἐπιποθίαν | G1974 | a great desire | intense longing |
| 11 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 12 | ἔχων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 13 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἐλθεῖν | G2064 | to come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 15 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 16 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 17 | ἀπὸ | G575 | these | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 18 | πολλῶν | G4183 | these many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 19 | ἐτῶν | G2094 | years | a year |
Verse Context
Romans 15:22For which cause also I have been much ...
Romans 15:23 (current)now But no more place having in parts a great desire But having to come unto you these these many years
Romans 15:24Whensoever if I take my journey into Spain...