Greek Interlinear

Romans 15:23 Interlinear

now But no more place having in parts a great desire But having to come unto you these these many years

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1νυνὶG3570nowjust now
2δὲG1161Butbut, and, etc
3μηκέτιG3371no moreno further
4τόπονG5117placea spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc
5ἔχωνG2192havingto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
6ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
7τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8κλίμασινG2824partsa slope, i.e., (specially) a "clime" or tract of country
9τούτοιςG5125to (for, in, with or by) these (persons or things)
10ἐπιποθίανG1974a great desireintense longing
11δὲG1161Butbut, and, etc
12ἔχωνG2192havingto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
13τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14ἐλθεῖνG2064to cometo come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
15πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
16ὑμᾶςG5209youyou (as the objective of a verb or preposition)
17ἀπὸG575these"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
18πολλῶνG4183these many(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
19ἐτῶνG2094yearsa year

Verse Context

Romans 15:22For which cause also I have been much ...
Romans 15:23 (current)now But no more place having in parts a great desire But having to come unto you these these many years
Romans 15:24Whensoever if I take my journey into Spain...

Continue Your Study