Greek Interlinear
Revelation 2:20 Interlinear
“Notwithstanding I have against thee a few things because thou sufferest which that woman Jezebel which calleth herself a prophetess to teach and to seduce my servants to commit fornication and things sacrificed unto idols to eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | Notwithstanding | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | ἔχω | G2192 | I have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 3 | κατὰ | G2596 | against | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 4 | σοῦ | G4675 | thee | of thee, thy |
| 5 | ὀλίγα | G3641 | a few things | puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat |
| 6 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 7 | ἐᾷς | G1439 | thou sufferest | to let be, i.e., permit or leave alone |
| 8 | τὴν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 9 | γυναῖκα | G1135 | that woman | a woman; specially, a wife |
| 10 | Ἰεζάβηλ, | G2403 | Jezebel | jezabel (i.e., jezebel), a tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher) |
| 11 | τὴν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 12 | λέγουσαν | G3004 | calleth | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 13 | ἑαυτὴν | G1438 | herself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 14 | προφῆτιν | G4398 | a prophetess | a female foreteller or an inspired woman |
| 15 | διδάσκειν | G1321 | to teach | to teach (in the same broad application) |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | πλανᾶσθαι | G4105 | to seduce | to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) |
| 18 | ἐμοὺς | G1699 | my | my |
| 19 | δούλους | G1401 | servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 20 | πορνεῦσαι | G4203 | to commit fornication | to act the harlot, i.e., (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry |
| 21 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 22 | εἰδωλόθυτα | G1494 | things sacrificed unto idols | an image-sacrifice, i.e., part of an idolatrous offering |
| 23 | φαγεῖν | G5315 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Revelation 2:19I know thy works and ...
Revelation 2:20 (current)Notwithstanding I have against thee a few things because thou sufferest which that woman Jezebel which calleth herself a prophetess to teach and to seduce my servants to commit fornication and things sacrificed unto idols to eat
Revelation 2:21And I gave her space to repent...