Greek Interlinear
Revelation 19:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 19:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Let us be glad and rejoice and give honour his for is come the marriage of the Lamb and wife his hath made herself”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | χαίρωμεν | G5463 | Let us be glad | to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well |
| 2 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 3 | ἀγαλλιῶμεθα, | G21 | rejoice | properly, to jump for joy, i.e., exult |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | δῶμεν | G1325 | give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | δόξαν | G1391 | honour | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 8 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 10 | ἦλθεν | G2064 | is come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | γάμος | G1062 | the marriage | nuptials |
| 13 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἀρνίου | G721 | of the Lamb | a lambkin |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | γυνὴ | G1135 | wife | a woman; specially, a wife |
| 18 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | ἡτοίμασεν | G2090 | hath made | to prepare |
| 20 | ἑαυτήν | G1438 | herself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
Verse Context
Revelation 19:6And I heard as the voice multitude of a great...
Revelation 19:7 (current)Let us be glad and rejoice and give honour his for is come the marriage of the Lamb and wife his hath made herself
Revelation 19:8And was granted to her that she should be arrayed in fine linen...