Greek Interlinear
Revelation 19:21 Interlinear
“And which the remnant were slain with which the sword which of him that sat upon which the horse which sword proceeded out of which mouth his And all which the fowls were filled out of which flesh his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 3 | λοιποὶ | G3062 | the remnant | remaining ones |
| 4 | ἀπεκτάνθησαν | G615 | were slain | to kill outright; figuratively, to destroy |
| 5 | ἐν | G1722 | with | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 7 | ῥομφαίᾳ | G4501 | the sword | a sabre, i.e., a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively) |
| 8 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 9 | καθημένου | G2521 | of him that sat | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 10 | ἐπὶ | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 11 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 12 | ἵππου | G2462 | the horse | a horse |
| 13 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 14 | ἐκπορευομένῃ | G1607 | sword proceeded | to depart, be discharged, proceed, project |
| 15 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 16 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 17 | στόματος | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 18 | αὐτῶν | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 21 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 22 | ὄρνεα | G3732 | the fowls | a birdling |
| 23 | ἐχορτάσθησαν | G5526 | were filled | to fodder, i.e., (generally) to gorge (supply food in abundance) |
| 24 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 25 | τῶν | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 26 | σαρκῶν | G4561 | flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 27 | αὐτῶν | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Revelation 19:20And was taken of the beast And with...
Revelation 19:21 (current)And which the remnant were slain with which the sword which of him that sat upon which the horse which sword proceeded out of which mouth his And all which the fowls were filled out of which flesh his