Greek Interlinear
Revelation 12:4 Interlinear
“And which tail her drew which the third part which of the stars which of heaven And did cast her to which the earth And which the dragon stood before which the woman which was ready it was born for as soon as it was born which child her to devour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 3 | οὐρὰ | G3769 | tail | a tail |
| 4 | αὐτῆς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | σύρει | G4951 | drew | to trail |
| 6 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 7 | τρίτον | G5154 | the third part | third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly |
| 8 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 9 | ἀστέρων | G792 | of the stars | a star (as strown over the sky), literally or figuratively |
| 10 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 11 | οὐρανοῦ | G3772 | of heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | ἔβαλεν | G906 | did cast | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 14 | αὐτῆς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 17 | γῆν | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 20 | δράκων | G1404 | the dragon | a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate) |
| 21 | ἕστηκεν | G2476 | stood | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 22 | ἐνώπιον | G1799 | before | in the face of (literally or figuratively) |
| 23 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 24 | γυναικὸς | G1135 | the woman | a woman; specially, a wife |
| 25 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 26 | μελλούσης | G3195 | was ready | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 27 | τέκῃ | G5088 | it was born | to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively |
| 28 | ἵνα | G2443 | for | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 29 | ὅταν | G3752 | as soon as | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 30 | τέκῃ | G5088 | it was born | to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively |
| 31 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 32 | τέκνον | G5043 | child | a child (as produced) |
| 33 | αὐτῆς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 34 | καταφάγῃ | G2719 | to devour | to eat up, i.e., devour (literally or figuratively) |
Verse Context
Revelation 12:3And there appeared another wonder in ...
Revelation 12:4 (current)And which tail her drew which the third part which of the stars which of heaven And did cast her to which the earth And which the dragon stood before which the woman which was ready it was born for as soon as it was born which child her to devour
Revelation 12:5And she brought forth child a man who was...