Greek Interlinear

Matthew 27:4 Interlinear

Saying I have sinned in that I have betrayed blood the innocent And they said What is that to us thou see

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1λέγων,G3004Sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2ἭμαρτονG264I have sinnedproperly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin
3παραδοὺςG3860in that I have betrayedto surrender, i.e yield up, entrust, transmit
4αἷμαG129bloodblood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k
5ἀθῷονG121the innocentnot guilty
6οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7δὲG1161Andbut, and, etc
8εἶπον,G2036they saidto speak or say (by word or writing)
9ΤίG5101Whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
10πρὸςG4314is that toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
11ἡμᾶςG2248usus
12σὺG4771thouthou
13ὄψειG3700seeto gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1

Verse Context

Matthew 27:3Then when he saw Judas which had betrayed him...
Matthew 27:4 (current)Saying I have sinned in that I have betrayed blood the innocent And they said What is that to us thou see
Matthew 27:5And he cast down the pieces of silver in ...

Continue Your Study