Greek Interlinear
Matthew 26:47 Interlinear
“And while he spake lo Judas one of the twelve came And with he multitude a great with swords And staves from the chief priests And elders of the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔτι | G2089 | while | "yet," still (of time or degree) |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | λαλοῦντος | G2980 | spake | to talk, i.e., utter words |
| 5 | ἰδού, | G2400 | lo | used as imperative lo! |
| 6 | Ἰούδας | G2455 | Judas | judas (i.e., jehudah), the name of ten israelites; also of the posterity of one of them and its region |
| 7 | εἷς | G1520 | one | one |
| 8 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | δώδεκα | G1427 | of the twelve | two and ten, i.e., a dozen |
| 10 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὄχλος | G3793 | multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 15 | πολὺς | G4183 | a great | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 16 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 17 | μαχαιρῶν | G3162 | swords | a knife, i.e., dirk; figuratively, war, judicial punishment |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ξύλων | G3586 | staves | timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance |
| 20 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 21 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ἀρχιερέων | G749 | the chief priests | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | πρεσβυτέρων | G4245 | elders | older; as noun, a senior; specially, an israelite sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or christian "presbyter" |
| 25 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | λαοῦ | G2992 | of the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
Verse Context
Matthew 26:46Rise let us be going behold he is at hand that doth betray...
Matthew 26:47 (current)And while he spake lo Judas one of the twelve came And with he multitude a great with swords And staves from the chief priests And elders of the people
Matthew 26:48 Now he that betrayed he gave he...