Greek Interlinear

Matthew 24:49 Interlinear

And shall begin to smite his fellowservants to eat and And drink with the drunken

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἄρξηταιG756shall beginto commence (in order of time)
3τύπτεινG5180to smiteto "thump", i.e., cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from g3817 and g3960, whic
4τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5συνδούλουςG4889his fellowservantsa co-slave, i.e., servitor or ministrant of the same master (human or divine)
6ἐσθίεινG2068to eatused only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal)
7δὲG1161andbut, and, etc
8καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9πίνεινG4095drinkto imbibe (literally or figuratively)
10μετὰG3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
11τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12μεθυόντωνG3184the drunkento drink to intoxication, i.e., get drunk

Verse Context

Matthew 24:48if But and shall say evil servant...
Matthew 24:49 (current)And shall begin to smite his fellowservants to eat and And drink with the drunken
Matthew 24:50shall come The lord servant of that...

Continue Your Study