Greek Interlinear
Matthew 24:49 Interlinear
“And shall begin to smite his fellowservants to eat and And drink with the drunken”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἄρξηται | G756 | shall begin | to commence (in order of time) |
| 3 | τύπτειν | G5180 | to smite | to "thump", i.e., cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from g3817 and g3960, whic |
| 4 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | συνδούλους | G4889 | his fellowservants | a co-slave, i.e., servitor or ministrant of the same master (human or divine) |
| 6 | ἐσθίειν | G2068 | to eat | used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal) |
| 7 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | πίνειν | G4095 | drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 10 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 11 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | μεθυόντων | G3184 | the drunken | to drink to intoxication, i.e., get drunk |
Verse Context
Matthew 24:48if But and shall say evil servant...
Matthew 24:49 (current)And shall begin to smite his fellowservants to eat and And drink with the drunken
Matthew 24:50shall come The lord servant of that...