Greek Interlinear
Matthew 24:47 Interlinear
“Verily I say unto you That over all goods him he shall make him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀμὴν | G281 | Verily | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
| 2 | λέγω | G3004 | I say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 4 | ὅτι | G3754 | That | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 5 | ἐπὶ | G1909 | over | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 6 | πᾶσιν | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 7 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ὑπάρχουσιν | G5224 | goods | things extant or in hand, i.e., property or possessions |
| 9 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καταστήσει | G2525 | he shall make | to place down (permanently), i.e., (figuratively) to designate, constitute, convoy |
| 11 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 24:46Blessed servant is that whom when he cometh...
Matthew 24:47 (current)Verily I say unto you That over all goods him he shall make him
Matthew 24:48if But and shall say evil servant...