The meaning of “ὑπάρχοντα”
Understanding hypárchonta reveals the original theological depth often simplified in translation.
neuter plural of present participle active of ὑπάρχω as noun goods, that which one has, things which (one) possesseth, s...
ὑπάρχοντα
neuter plural of present participle active of ὑπάρχω as noun goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast. - things extant or in hand, i.e. property or possessions
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 24:47 | “Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.” Word: ὑπάρχοντα (hypárchonta) | |
| Luke 12:44 | “Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.” Word: ὑπάρχοντα (hypárchonta) | |
| Acts 4:32 | “And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.” Word: ὑπάρχοντα (hypárchonta) | |
| 1 Corinthians 13:3 | “And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.” Word: ὑπάρχοντα (hypárchonta) | |
| Hebrews 10:34 | “For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.” Word: ὑπάρχοντα (hypárchonta) |