Greek Interlinear
Matthew 21:39 Interlinear
“And they caught him and cast him out of the vineyard And slew”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λαβόντες | G2983 | they caught | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἐξέβαλον | G1544 | and cast | to eject (literally or figuratively) |
| 5 | ἔξω | G1854 | him out of | out(-side) (of doors), literally or figuratively |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀμπελῶνος | G290 | the vineyard | a vineyard |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἀπέκτειναν | G615 | slew | to kill outright; figuratively, to destroy |
Verse Context
Matthew 21:38 But when the husbandmen saw the son...
Matthew 21:39 (current)And they caught him and cast him out of the vineyard And slew
Matthew 21:40When therefore cometh the lord ...