Greek Interlinear
Matthew 20:18 Interlinear
“Behold we go up to Jerusalem and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes and they shall condemn him to death”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἰδού, | G2400 | Behold | used as imperative lo! |
| 2 | ἀναβαίνομεν | G305 | we go up | to go up (literally or figuratively) |
| 3 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 4 | Ἱεροσόλυμα | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
| 10 | παραδοθήσεται | G3860 | shall be betrayed | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 11 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | ἀρχιερεῦσιν | G749 | unto the chief priests | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | γραμματεῦσιν | G1122 | unto the scribes | a professional writer |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | κατακρινοῦσιν | G2632 | they shall condemn | to judge against, i.e., sentence |
| 17 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | θανάτῳ | G2288 | to death | (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively) |
Verse Context
Matthew 20:17And going up Jesus to Jerusalem...
Matthew 20:18 (current)Behold we go up to Jerusalem and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes and they shall condemn him to death
Matthew 20:19And shall deliver him to the Gentiles to...