Greek Interlinear
Matthew 19:3 Interlinear
“also came him The Pharisees tempting him also saying him Is it lawful for a man to put away wife him for every cause”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | προσῆλθον | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Φαρισαῖοι | G5330 | The Pharisees | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 6 | πειράζοντες | G3985 | tempting | to test (objectively), i.e., endeavor, scrutinize, entice, discipline |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | λέγοντες | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 10 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | Εἰ | G1487 | Is it lawful | if, whether, that, etc |
| 12 | ἔξεστιν | G1832 | so also ???? <pronunciation strongs="ex-on'"/> neuter present participle of the same (with or without some form of g1510 expressed); impersonally, it | |
| 13 | ἀνθρώπῳ | G444 | for a man | man-faced, i.e., a human being |
| 14 | ἀπολῦσαι | G630 | to put away | to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce |
| 15 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | γυναῖκα | G1135 | wife | a woman; specially, a wife |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | κατὰ | G2596 | for | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 19 | πᾶσαν | G3956 | every | all, any, every, the whole |
| 20 | αἰτίαν | G156 | cause | a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) |
Verse Context
Matthew 19:2And followed him multitudes great And...
Matthew 19:3 (current)also came him The Pharisees tempting him also saying him Is it lawful for a man to put away wife him for every cause
Matthew 19:4he which And he answered and said them not...