Greek Interlinear
Matthew 19:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 19:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it came to pass that when had finished Jesus sayings these he departed from Galilee And came into the coasts of Judaea beyond Jordan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 3 | ὅτε | G3753 | that when | at which (thing) too, i.e., when |
| 4 | ἐτέλεσεν | G5055 | had finished | to end, i.e., complete, execute, conclude, discharge (a debt) |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | λόγους | G3056 | sayings | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 9 | τούτους | G5128 | these | these (persons, as objective of verb or preposition) |
| 10 | μετῆρεν | G3332 | he departed | to betake oneself, i.e., remove (locally) |
| 11 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 12 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | Γαλιλαίας | G1056 | Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 16 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 17 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | ὅρια | G3725 | the coasts | a boundary-line, i.e., (by implication) a frontier (region) |
| 19 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | Ἰουδαίας | G2449 | of Judaea | the judaean land (i.e., judaea), a region of palestine |
| 21 | πέραν | G4008 | beyond | through (as adverb or preposition), i.e., across |
| 22 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | Ἰορδάνου | G2446 | Jordan | the jordanes (i.e., jarden), a river of palestine |
Geographic Context
Verse Context
Matthew 19:1 (current)And it came to pass that when had finished Jesus sayings these he departed from Galilee And came into the coasts of Judaea beyond Jordan
Matthew 19:2And followed him multitudes great And...