Greek Interlinear
Matthew 18:6 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 18:6, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“whoso But shall offend one which little ones of these which believe in me it were better for him that were hanged a millstone about which neck for him and that he were drowned in which the depth which of the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ὃς | G3739 | whoso | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | δ' | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | ἂν | G302 | whatsoever | |
| 4 | σκανδαλίσῃ | G4624 | shall offend | to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) |
| 5 | ἕνα | G1520 | one | one |
| 6 | τῆς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 7 | μικρῶν | G3398 | little ones | small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) |
| 8 | τούτων | G5130 | of these | of (from or concerning) these (persons or things) |
| 9 | τῆς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 10 | πιστευόντων | G4100 | believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 11 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | ἐμέ | G1691 | me | me |
| 13 | συμφέρει | G4851 | it were better | to bear together (contribute), i.e., (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage |
| 14 | αὐτοῦ | G846 | for him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 16 | κρεμασθῇ | G2910 | were hanged | to hang |
| 17 | μύλος | G3458 | a millstone | a "mill", i.e., (by implication), a grinder (millstone) |
| 18 | ὀνικὸς | G3684 | belonging to a ass, i.e., large (so as to be turned by a ass) | |
| 19 | ἐπὶ | G1909 | about | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 20 | τῆς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 21 | τράχηλον | G5137 | neck | the throat (neck), i.e., (figuratively) life |
| 22 | αὐτοῦ | G846 | for him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 23 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | καταποντισθῇ | G2670 | that he were drowned | to plunge down, i.e., submerge |
| 25 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 26 | τῆς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 27 | πελάγει | G3989 | the depth | deep or open sea, i.e., the main |
| 28 | τῆς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 29 | θαλάσσης | G2281 | of the sea | the sea (genitive case or specially) |
Verse Context
Matthew 18:5And whoso receiveth little child such...
Matthew 18:6 (current)whoso But shall offend one which little ones of these which believe in me it were better for him that were hanged a millstone about which neck for him and that he were drowned in which the depth which of the sea
Matthew 18:7Woe unto the world because of offences...