Greek Interlinear

Matthew 16:26 Interlinear

what For profited is a man if world the whole he shall gain and soul lose or what give is a man in exchange soul

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τίG5101whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
2γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3ὠφελεῖταιG5623profitedto be useful, i.e., to benefit
4ἄνθρωποςG444is a manman-faced, i.e., a human being
5ἐὰνG1437ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
6τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7κόσμονG2889worldorderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
8ὅλονG3650the whole"whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
9κερδήσῃG2770he shall gainto gain (literally or figuratively)
10τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11δὲG1161andbut, and, etc
12ψυχῆςG5590soulbreath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh
13αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
14ζημιωθῇG2210loseto injure, i.e., (reflexively or passively) to experience detriment
15G2228ordisjunctive, or; comparative, than
16τίG5101whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
17δώσειG1325giveto give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
18ἄνθρωποςG444is a manman-faced, i.e., a human being
19ἀντάλλαγμαG465in exchangean equivalent or ransom
20τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
21ψυχῆςG5590soulbreath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh
22αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Matthew 16:25whosoever For will life...
Matthew 16:26 (current)what For profited is a man if world the whole he shall gain and soul lose or what give is a man in exchange soul
Matthew 16:27shall For the Son of man...

Continue Your Study