Greek Interlinear

Matthew 16:24 Interlinear

Then Jesus said disciples man will after me come let him deny himself and take up cross and follow me

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΤότεG5119Thenthe when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
2G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
4εἶπενG2036saidto speak or say (by word or writing)
5τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6μαθηταῖςG3101disciplesa learner, i.e., pupil
7αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8ΕἴG1487if, whether, that, etc
9τιςG5100some or any person or object
10θέλειG2309man willto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
11ὀπίσωG3694afterto the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
12μουG3450meof me
13ἐλθεῖνG2064cometo come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
14ἀπαρνησάσθωG533let him denyto deny utterly, i.e., disown, abstain
15ἑαυτὸνG1438himself(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
16καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
17ἀράτωG142take upto lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
18τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19σταυρὸνG4716crossa stake or post (as set upright), i.e., (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e.,
20αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
21καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
22ἀκολουθείτωG190followproperly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
23μοιG3427meto me

Verse Context

Matthew 16:23the things But he turned and said the things unto Peter...
Matthew 16:24 (current)Then Jesus said disciples man will after me come let him deny himself and take up cross and follow me
Matthew 16:25whosoever For will life...

Continue Your Study