King James Version

What Does Matthew 16:24 Mean?

Matthew 16:24 in the King James Version says “Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and foll... — study this verse from Matthew chapter 16 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Matthew 16:24 · KJV


Context

22

Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. Be: Gr. Pity thyself

23

But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

24

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

25

For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

26

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?


Commentary

KJV Study Commentary
Jesus defines discipleship costs: 'If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me' (Greek: εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι, 'if anyone wishes to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me'). Three imperatives: (1) 'deny himself' (ἀπαρνέομαι) - refuse self as ultimate authority; (2) 'take up cross' - embrace suffering, even martyrdom; (3) 'follow me' - obedient discipleship. The cross wasn't yet crucifixion symbol but Roman execution method. Jesus demands radical self-surrender, anticipating His own death.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Roman crucifixion was public, shameful execution reserved for rebels and slaves. Condemned prisoners carried their crossbeam to execution sites. Jesus' original audience understood this literally - discipleship might mean martyrdom. Within decades, Christians faced literal cross-bearing (Peter crucified upside down, tradition says). The command challenged disciples who wanted messianic triumph without suffering. Self-denial contradicted honor-shame culture valuing self-assertion and family loyalty. Early Christians embraced martyrdom, fulfilling literal cross-bearing.

Reflection Questions

  1. What does it mean practically to deny yourself in daily life?
  2. How does 'taking up your cross' differ from merely enduring life's difficulties?
  3. In what specific areas is Jesus calling you to costly discipleship?

Original Language Analysis

Greek · 23 words
Τότε1 of 23

Then

G5119

the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)

2 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Ἰησοῦς3 of 23

Jesus

G2424

jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites

εἶπεν4 of 23

said

G2036

to speak or say (by word or writing)

τοῖς5 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μαθηταῖς6 of 23

disciples

G3101

a learner, i.e., pupil

αὐτοῦ7 of 23
G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Εἴ8 of 23
G1487

if, whether, that, etc

τις9 of 23
G5100

some or any person or object

θέλει10 of 23

man will

G2309

to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),

ὀπίσω11 of 23

after

G3694

to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)

μου12 of 23

me

G3450

of me

ἐλθεῖν13 of 23

come

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

ἀπαρνησάσθω14 of 23

let him deny

G533

to deny utterly, i.e., disown, abstain

ἑαυτὸν15 of 23

himself

G1438

(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc

καὶ16 of 23

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἀράτω17 of 23

take up

G142

to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh

τὸν18 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σταυρὸν19 of 23

cross

G4716

a stake or post (as set upright), i.e., (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e.,

αὐτοῦ20 of 23
G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ21 of 23

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἀκολουθείτω22 of 23

follow

G190

properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)

μοι23 of 23

me

G3427

to me


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 16:24 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 16:24 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study