Greek Interlinear
Matthew 10:25 Interlinear
“It is enough for the disciple that he be as master his and the servant as lord his If the master of the house Beelzebub they have called how much more household his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀρκετὸν | G713 | It is enough | satisfactory |
| 2 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | μαθητῇ | G3101 | for the disciple | a learner, i.e., pupil |
| 4 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 5 | γένηται | G1096 | he be | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 6 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | διδάσκαλος | G1320 | master | an instructor (genitive case or specially) |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | δοῦλος | G1401 | the servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 13 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 14 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | κύριος | G2962 | lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 16 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 18 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | οἰκοδεσπότην | G3617 | the master of the house | the head of a family |
| 20 | Βεελζεβοὺλ | G954 | Beelzebub | dung-god; beelzebul, a name of satan |
| 21 | ἐκάλεσαν, | G2564 | they have called | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 22 | πόσῳ | G4214 | how much | interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) |
| 23 | μᾶλλον | G3123 | more | (adverbially) more (in a greater degree)) or rather |
| 24 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | οἰκιακοὺς | G3615 | household | familiar, i.e., (as noun) relatives |
| 26 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 10:24not is The disciple above his master...
Matthew 10:25 (current)It is enough for the disciple that he be as master his and the servant as lord his If the master of the house Beelzebub they have called how much more household his
Matthew 10:26not therefore Fear them nothing for...