Greek Interlinear

Matthew 1:22 Interlinear

this Now all was done that it might be fulfilled which was spoken of which the Lord by which the prophet saying

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΤοῦτοG5124thisthat thing
2δὲG1161Nowbut, and, etc
3ὅλονG3650all"whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
4γέγονενG1096was doneto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
5ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
6πληρωθῇG4137it might be fulfilledto make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
7τοῦG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8ῥηθὲνG4483was spokento utter, i.e., speak or say
9ὑπὸG5259ofunder, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
10τοῦG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11Κυρίου,G2962the Lordsupreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
12διὰG1223bythrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
13τοῦG3588whichthe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14προφήτουG4396the propheta foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
15λέγοντος,G3004sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

Verse Context

Matthew 1:21she shall bring forth And a son and thou shalt call ...
Matthew 1:22 (current)this Now all was done that it might be fulfilled which was spoken of which the Lord by which the prophet saying
Matthew 1:23Behold a virgin shall be with child ...

Continue Your Study