Greek Interlinear
Mark 7:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 7:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“laying aside For the commandment of God ye hold the tradition of men as the washing of pots and cups and other like things such many ye do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀφέντες | G863 | laying aside | to send forth, in various applications (as follow) |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἐντολὴν | G1785 | the commandment | injunction, i.e., an authoritative prescription |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 7 | κρατεῖτε | G2902 | ye hold | to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively) |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | παράδοσιν | G3862 | the tradition | transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the jewish traditionary law |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἀνθρώπων | G444 | of men | man-faced, i.e., a human being |
| 12 | βαπτισμοὺς | G909 | as the washing | ablution (ceremonial or christian) |
| 13 | ξεστῶν | G3582 | of pots | by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) (or perhaps by corruption from the latin <i>sextarius</i>, the |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ποτηρίων· | G4221 | cups | a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἀλλὰ | G243 | other | "else," i.e., different (in many applications) |
| 18 | παρόμοια | G3946 | like things | alike nearly, i.e., similar |
| 19 | τοιαῦτα | G5108 | such | truly this, i.e., of this sort (to denote character or individuality) |
| 20 | πολλὰ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 21 | ποιεῖτε | G4160 | ye do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
Mark 7:7in vain Howbeit do they worship me teaching for doctrines...
Mark 7:8 (current)laying aside For the commandment of God ye hold the tradition of men as the washing of pots and cups and other like things such many ye do
Mark 7:9And he said unto them Full well ye reject ...