Greek Interlinear

Mark 7:25 Interlinear

heard For a certain woman of him whose had young daughter him spirit an unclean and came and fell at feet him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀκούσασαG191heardto hear (in various senses)
2γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3γυνὴG1135a certain womana woman; specially, a wife
4περὶG4012ofproperly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
5αὐτοῦ·G846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
6ἡςG3739whosethe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
7εἶχενG2192hadto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
8τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9θυγάτριονG2365young daughtera daughterling
10αὐτοῦ·G846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
11πνεῦμαG4151spirita current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
12ἀκάθαρτονG169an uncleanimpure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic))
13ἐλθοῦσαG2064and cameto come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
14προσέπεσενG4363and fellto fall towards, i.e., (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm)
15πρὸςG4314ata preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
16τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
17πόδαςG4228feeta "foot" (figuratively or literally)
18αὐτοῦ·G846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Mark 7:24And from thence he arose and went into ...
Mark 7:25 (current)heard For a certain woman of him whose had young daughter him spirit an unclean and came and fell at feet him
Mark 7:26was The woman a Greek a Syrophenician...

Continue Your Study