Greek Interlinear
Mark 7:24 Interlinear
“And from thence he arose and went into the borders of Tyre And Sidon And entered into an house no man and would have know And not he could be hid”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | Ἐκεῖθεν | G1564 | from thence | thence |
| 3 | ἀναστὰς | G450 | he arose | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 4 | ἀπῆλθεν | G565 | and went | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 5 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | μεθόρια | G3181 | the borders | bounded alongside, i.e., contiguous (neuter plural as noun, frontier) |
| 8 | Τύρου | G5184 | of Tyre | the city of tyre |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | Σιδῶνος | G4605 | Sidon | sidon (i.e., tsidon), a place in palestine |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | εἰσελθὼν | G1525 | entered | to enter (literally or figuratively) |
| 13 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 14 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | οἰκίαν | G3614 | an house | properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics) |
| 16 | οὐδένα | G3762 | no man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 17 | ἤθελεν | G2309 | and would have | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 18 | γνῶναι | G1097 | know | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 21 | ἠδυνήθη | G1410 | he could | to be able or possible |
| 22 | λαθεῖν· | G2990 | be hid | to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly |
Verse Context
Mark 7:23All these evil things from within come...
Mark 7:24 (current)And from thence he arose and went into the borders of Tyre And Sidon And entered into an house no man and would have know And not he could be hid
Mark 7:25heard For a certain woman of him whose...