Greek Interlinear
Mark 7:18 Interlinear
“And he saith him so And ye without understanding Are it cannot Do ye that whatsoever thing from without entereth into the man it cannot him defile”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 7 | ἀσύνετοί | G801 | without understanding | unintelligent; by implication, wicked |
| 8 | ἐστε | G2075 | Are | ye are |
| 9 | οὐ | G3756 | it cannot | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 10 | νοεῖτε | G3539 | Do ye | to exercise the mind (observe), i.e., (figuratively) to comprehend, heed |
| 11 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | πᾶν | G3956 | whatsoever thing | all, any, every, the whole |
| 13 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἔξωθεν | G1855 | from without | external(-ly) |
| 15 | εἰσπορευόμενον | G1531 | entereth | to enter (literally or figuratively) |
| 16 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 17 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | ἄνθρωπον | G444 | the man | man-faced, i.e., a human being |
| 19 | οὐ | G3756 | it cannot | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 20 | δύναται | G1410 | to be able or possible | |
| 21 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | κοινῶσαι | G2840 | defile | to make (or consider) profane (ceremonially) |
Verse Context
Mark 7:17And when he was entered into the house from...
Mark 7:18 (current)And he saith him so And ye without understanding Are it cannot Do ye that whatsoever thing from without entereth into the man it cannot him defile
Mark 7:19Because not it entereth his into ...