The meaning of “κοινόω”
Understanding koinóō reveals the original theological depth often simplified in translation.
call common, defile, pollute, unclean. - to make (or consider) profane (ceremonially)
κοινόω
call common, defile, pollute, unclean. - to make (or consider) profane (ceremonially)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 15:18 | “But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.” Word: κοινόω (koinóō) | |
| Mark 7:20 | “And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.” Word: κοινόω (koinóō) | |
| Acts 11:9 | “But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.” Word: κοινόω (koinóō) | |
| Hebrews 9:13 | “For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:” Word: κοινόω (koinóō) | |
| Revelation 21:27 | “And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life. ” Word: κοινόω (koinóō) |