Greek Interlinear
Mark 4:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 4:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And again he began to teach by the sea And there was gathered by him multitude a great so that him he entered into a ship and sat in the sea And the whole multitude by the sea on the land was”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 3 | ἤρξατο | G756 | he began | to commence (in order of time) |
| 4 | διδάσκειν | G1321 | to teach | to teach (in the same broad application) |
| 5 | παρὰ | G3844 | by | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | θάλασσαν | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | συνήχθη | G4863 | there was gathered | to lead together, i.e., collect or convene; specially, to entertain (hospitably) |
| 10 | πρὸς | G4314 | by | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 11 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ὄχλος | G3793 | multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 13 | πολύς, | G4183 | a great | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 14 | ὥστε | G5620 | so that | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 15 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | ἐμβάντα | G1684 | he entered | to walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool) |
| 17 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 18 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πλοῖον | G4143 | a ship | a sailer, i.e., vessel |
| 20 | καθῆσθαι | G2521 | and sat | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 21 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 22 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | θάλασσαν | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 24 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | πᾶς | G3956 | the whole | all, any, every, the whole |
| 26 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | ὄχλος | G3793 | multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 28 | πρὸς | G4314 | by | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 29 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 30 | θάλασσαν | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 31 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 32 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 33 | γῆς | G1093 | the land | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 34 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
Verse Context
Mark 4:1 (current)And again he began to teach by the sea And there was gathered by him multitude a great so that him he entered into a ship and sat in the sea And the whole multitude by the sea on the land was
Mark 4:2And he taught them by parables many things...