Greek Interlinear
Mark 3:31 Interlinear
“There came then brethren and his mother him and without standing sent unto him calling him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔρχονται | G2064 | There came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | οῦν | G3767 | then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἀδελφοὶ | G80 | brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | μήτηρ | G3384 | his mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 8 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἔξω | G1854 | without | out(-side) (of doors), literally or figuratively |
| 11 | ἑστῶτες | G2476 | standing | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 12 | ἀπέστειλαν | G649 | sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 13 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | φωνοῦντες | G5455 | calling | to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation |
| 16 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 3:30Because they said spirit an unclean He hath...
Mark 3:31 (current)There came then brethren and his mother him and without standing sent unto him calling him
Mark 3:32And sat the multitude about him they said...