Greek Interlinear
Mark 3:20 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 3:20, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And cometh together again the multitude so that not could they so much as bread eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | συνέρχεται | G4905 | cometh together | to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) |
| 3 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 4 | ὄχλος | G3793 | the multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 5 | ὥστε | G5620 | so that | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 6 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 7 | δύνασθαι | G1410 | could | to be able or possible |
| 8 | αὐτοὺς | G846 | they | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | μήτε | G3383 | so much as | not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even |
| 10 | ἄρτον | G740 | bread | bread (as raised) or a loaf |
| 11 | φαγεῖν | G5315 | eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Mark 3:19And Judas Iscariot which And betrayed...
Mark 3:20 (current)And cometh together again the multitude so that not could they so much as bread eat
Mark 3:21And heard friends on him of it they went out...