Greek Interlinear
Mark 2:12 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 2:12, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he arose immediately And took up the bed went forth before all insomuch that amazed all And glorified God saying never it on this fashion We”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἠγέρθη | G1453 | he arose | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 3 | εὐθὲως, | G2112 | immediately | directly, i.e., at once or soon |
| 4 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἄρας | G142 | took up | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | κράββατον | G2895 | the bed | a mattress |
| 8 | ἐξῆλθεν | G1831 | went forth | to issue (literally or figuratively) |
| 9 | ἐναντίον | G1726 | before | (adverbially) in the presence (view) of |
| 10 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 11 | ὥστε | G5620 | insomuch that | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 12 | ἐξίστασθαι | G1839 | amazed | to put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane |
| 13 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | δοξάζειν | G1392 | glorified | to render (or esteem) glorious (in a wide application) |
| 16 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | θεὸν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 18 | λέγοντας | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 19 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 20 | οὐδέποτε | G3763 | never | not even at any time, i.e., never at all |
| 21 | Οὕτως | G3779 | it on this fashion | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 22 | εἴδομεν | G1492 | We | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
Verse Context
Mark 2:11unto thee I say Arise and take up ...
Mark 2:12 (current)And he arose immediately And took up the bed went forth before all insomuch that amazed all And glorified God saying never it on this fashion We
Mark 2:13And he went forth again by the sea side...