Greek Interlinear
Mark 2:12 Interlinear
“And he arose immediately And took up the bed went forth before all insomuch that amazed all And glorified God saying never it on this fashion We”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἠγέρθη | G1453 | he arose | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 3 | εὐθὲως, | G2112 | immediately | directly, i.e., at once or soon |
| 4 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἄρας | G142 | took up | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | κράββατον | G2895 | the bed | a mattress |
| 8 | ἐξῆλθεν | G1831 | went forth | to issue (literally or figuratively) |
| 9 | ἐναντίον | G1726 | before | (adverbially) in the presence (view) of |
| 10 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 11 | ὥστε | G5620 | insomuch that | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 12 | ἐξίστασθαι | G1839 | amazed | to put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane |
| 13 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | δοξάζειν | G1392 | glorified | to render (or esteem) glorious (in a wide application) |
| 16 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | θεὸν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 18 | λέγοντας | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 19 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 20 | οὐδέποτε | G3763 | never | not even at any time, i.e., never at all |
| 21 | Οὕτως | G3779 | it on this fashion | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 22 | εἴδομεν | G1492 | We | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
Verse Context
Mark 2:11unto thee I say Arise and take up ...
Mark 2:12 (current)And he arose immediately And took up the bed went forth before all insomuch that amazed all And glorified God saying never it on this fashion We
Mark 2:13And he went forth again by the sea side...